Välkommen till AAR Translator
Kontakta oss

Kontakta oss

Fyll i formuläret nedan om du har frågor av något slag!

Vill du lägga en beställning eller genomföra en offertförfrågan? Klicka här.




Kompetens

De företag som anlitar oss som översättningsbyrå ställer höga krav och representerar i stort sett alla branscher. Vi har ramavtal med den offentliga sektorn och ett flertal EU-organ. Genom dessa ramavtal med olika myndigheter och våra kunder inom olika branscher har vi utvecklat spetskompetens inom juridik, medicin, ekonomi, teknik och it/webbsidor.

Våra översättare

Många av våra översättare är auktoriserade och alla översätter endast till sitt modersmål. De har en formell högre utbildning i översättning eller motsvarande behörighet inom något annat ämne eller många års dokumenterad översättningserfarenhet. Var och en är specialiserad inom vissa ämnesområden.

Om kvalitet

Vi är ISO-certifierade och arbetar aktivt med våra kvalitetsmål såväl när det gäller översättningar och granskningsrutiner som service och kringtjänster.

När mer än språket är viktigt

Vi levererar högkvalitativa översättningstjänster som skräddarsys efter din målgrupp och situation. Vårt team består av professionella översättare med gedigna kunskaper inom olika språk och branscher. Vi erbjuder översättning av dokument, webbsidor, marknadsföringsmaterial, juridiska texter och mycket mer.

Oavsett om du behöver översättningar till eller från svenska, engelska, tyska, franska eller andra språk kan du lita på att du får en professionell och pålitlig översättningstjänst. Vi granskar och korrekturläser noggrant varje text för att säkerställa att den når den höga språkliga kvalitet den förtjänar.

Upptäck skillnaden med AAR Translator idag och låt oss hjälpa dig att kommunicera över språkbarriärer.

Vi levererar högkvalitativa översättningstjänster som skräddarsys efter din målgrupp och situation. Vårt team består av professionella översättare med gedigna kunskaper inom olika språk och branscher. Vi erbjuder översättning av dokument, webbsidor, marknadsföringsmaterial, juridiska texter och mycket mer.

Oavsett om du behöver översättningar till eller från svenska, engelska, tyska, franska eller andra språk kan du lita på att du får en professionell och pålitlig översättningstjänst. Vi granskar och korrekturläser noggrant varje text för att säkerställa att den når den höga språkliga kvalitet den förtjänar.

Upptäck skillnaden med AAR Translator idag och låt oss hjälpa dig att kommunicera över språkbarriärer.

digital översättningsbyrå

Översättningsbyrå med hög kvalitet i fokus

Professionella översättningar på de flesta språk

Tekniska resurser

Vi arbetar med CAT-verktyg såsom översättningsminnen och andra elektroniska hjälpmedel som säkerställer konsekvent språkbruk och terminologi samt innebär reducerade översättningskostnader.

Språklig kvalitet

När du beställer en översättning väntar du dig självklart att den är språkligt korrekt och utan fel och brister. Givetvis kontrolläser vi översättningen. Vi är översättningsbyrån som även ser till att din översättning anpassas till aktuell målgrupp och aktuellt kulturellt/geografiskt område, s.k. lokalisering.

Perifera tjänster

Vi erbjuder språkgranskning. Vi kan hantera dina texter i de flesta elektroniska formaten (DTP). Vi kan översätta och lägga in undertexter t.ex. på dina reklamvideoklipp för publicering på sociala medier.

Transkribering

Behöver du transkribering och översättning? Har du en ljudfil eller videoinspelning som behöver transkriberas och sedan översättas? Då kan vi tillhandahålla både transkriberingen och översättningen. Du väljer om du endast vill ha översättningen eller om du också behöver själva transkriberingen. Vill du veta mer om transkribering?

Kringservice

Det är nästan lika viktigt att kringservicen fungerar som du vill. Att du får översättningen på utsatt tid. Att du får översättningen i rätt format. Helt enkelt att du får vad du har beställt. Och sist men inte minst: Att du alltid blir trevligt bemött!

Vill du beställa en översättning? Vi är din översättningsbyrå!

 

Skicka en digital offertförfrågan

När behövs en auktoriserad översättning?

Auktoriserade översättningar krävs i regel när dokumentet i fråga ska överlämnas till en statlig myndighet eller offentlig förvaltning. Dokumentet kan vara personbevis, intyg/betyg, köpekontrakt, polisutredningar, årsredovisningar, skilsmässodomar eller andra typer av officiella handlingar.

Som privatkund bör du alltid i förväg ta reda på om du behöver en auktoriserad översättning, förslagsvis genom att på förhand ta kontakt med den myndighet som ska ta emot översättningen.

Vi på AAR Translator kan hjälpa dig med din översättning, oavsett vilket bestyrkande du behöver.

 

Läs mer

Översättningsbyrå med dig i fokus

har vi alltid kvaliteten i fokus – i alla led.

Vi levererar trygghet …

Att översättningen är korrekt och levereras på utsatt tid tar våra kunder för givet när de anlitar oss.

Läs mer

… som passar dig!

Våra professionella översättningar hjälper dig att kommunicera obehindrat med dina kunder och leverantörer.

Läs mer

Tryckfärdiga original

Dessutom ser vi till att din översättning levereras som ett tryckfärdigt original. Bara säg till!

Läs mer

Översättning kräver kvalitet

När du beställer en översättning av oss frågar vi alltid i vilket sammanhang den ska användas, vilken som är målgruppen och var målgruppen finns. Det måste vi veta för att översättningen ska ha rätt tilltal, tonfall, stil och terminologi. Korrekturläsning ingår alltid i priset och vi levererar översättningen i det format som du önskar. Med uppdragsgivare som Arbetsförmedlingen och olika försäkringsbolag måste vi ha kapacitet för att översätta språk som inte är särskilt vanligt förekommande i Sverige. Tagalog, dari och wolof för att nämna några. Men visst, de språk som vi hanterar i störst utsträckning är engelska, danska, norska, finska, spanska, franska, ryska och kinesiska. Och ganska många till. Vi översätter till de språk som våra kunder behöver.

Våra översättare översätter enbart till sitt modersmål och är specialiserade inom ett eller flera ämnesområden. Vi brukar skilja mellan ekonomi, juridik, medicin, teknik och reklam. Men det är en sanning med modifikation; översättarna är bra mycket mer specialiserade än så. Välkommen att höra av dig så berättar vi mer!

Vi är ISO-certifierade och arbetar aktivt med våra kvalitetsmål.

Dels kvaliteten som gäller översättningarna och våra granskningsrutiner och dels kvaliteten som rör service och kringtjänster.